View Full Version : Solicitud

Jose Ripoll
02-13-2004, 07:39 AM
Hola, soy escritor de una revista universitaria en venezuela y voy a tratar el tema del software gratuito en la red.
Quisiera contar con sus experiencias en torno a la distribucion de software en la red y su opinion con respecto a la actual tendencia de las descargas via red privada (dial up). ya que muchas de esas llamadas pueden ser de larga distancia e internacional.
Quiero sugerirle sobre la posibilidad de incorporar software de nivel tecnico - ingenieria entre las descargas. En eso puedo contribuir si se crea el apartado en el web site correspondiente.

esperando su respuesta.......att...........Jose Ripoll

DP. If you are interest on my idea contacme on msn: ripolljose_ven@hotmail.com or ripolljose@cantv.net

02-13-2004, 08:08 AM
I don't think any new boards will be created, other than those which already exist.

02-13-2004, 10:14 PM
A rough Spanish - English translation for Jose Ripoll's post

Hello, I am writer of a university magazine in Venezuela and am going to deal with the subject the shareware in the network. It wanted to count on its experiences around the distribution of software in the network and his opinion with respect to the present tendency of the unloadings via private network (dial up). since many of those calls can be of long international distance and. I want to suggest to him on the possibility of incorporating software of tecnico level - ingenieria between the unloadings. In that I can contribute if the section in the corresponding web site is created.

waiting for its answer.......att...........Jose Ripoll

Translated by: http://www.kamous.com/

Jaime Andrés
02-14-2004, 02:07 PM
pun enlightned us with

A rough Spanish - English translation for Jose Ripoll's post

You're not kidding http://www.terra.es/personal5/jamesjag/Chair-Fall.gif

Most translation software is not very good, and usually produces misleading and often hilarious results http://www.terra.es/personal5/jamesjag/Captains%20Bigsmiley.gif

I'll refrain from commenting in Spanish as the board language is English

02-14-2004, 10:35 PM
I don't speak Spanish so the http://www.kamous.com/ site was the best I could do to try and make sense of Jose's post. At least Jaime got a chuckle out of my post. I do extend my apoligies to all Spanish speaking peple everywhere for my blunder at using translation software.

Jaime Andrés
02-15-2004, 05:01 AM
No need for apologies pun you didn't write translation software and as you say it may give someone a very basic idea of content http://www.terra.es/personal5/jamesjag/Wink2.gif